Lilit » 13 окт 2011, 20:47
Стихи мне понравились.
Я бы сказала, что это текст песни - что-то такое долгое и протяжное.
Но извините!!!
"Я вернулся остаться - но что рассказать:
За спиной ничего - только слезы и пыль.
Очень плакать боюсь, но страшно молчать.
За спиной ничего - только дрогнул ковыль..."
- Как-то мне не по душе обилие слёз...да ещё и у странника - то есть человека испытанного судьбой и дорогами...
"...Я вернулся остаться - пусть и другой.
Знаю, нет седины в моих волосах -
Ее в сердце несу - как багаж, за собой.
Мой учитель, скажи - узнал ли меня?..
- Где рифма потерялась? В дороге заплутала?
Я вернулся остаться - но что рассказать:
За спиной ничего - только слезы и пыль.
Очень плакать боюсь, но страшно молчать.
За спиной ничего - только дрогнул ковыль...
- Это словосочетание меня заставило дрогнуть сердцем и полезть в инет за разъяснениями. И что же я нашла там? Секрет))) Нет, скажу. Слово "Ковыль" действительно мужского рода...да только привычно и приятно уху в женском употреблять...
Я вернулся остаться - но боюсь не суметь:
Вдруг не примешь обратно дикого зверя?
Если снова уйду - дверь забудь запереть.
И, быть может, однажды вернусь, в то не веря...
- Знаки препинания поражают моё воображение. Если Вы ставите двоеточие - то, простите, должно быть далее перечисление, ну или как минимум зависимое предложение - а я тут его не вижу. Следующее предложение (строка) совершенно самостоятельно.
А если всё это вычеркнуть из поля зрения - мне понравилось очень.
Чё то я сегодня с шашкой и на коне...но Вы уж простите)
Ты смотришь на бездну? Нет! Бездна смотрит на тебя.