Страница 1 из 1

Уезжающий.

СообщениеДобавлено: 30 июн 2016, 23:12
Элвис
Проткнув мыском туфли пузырь границы,
Я покидаю город навсегда.
И за спиною позолоченные спицы.
Перед лицом наждачкой тьма
Скребет по глазу,
Очищает линзу от розовых цветов,
Замылевших зрачок.
Я не вернусь сюда таким же:
Дырявищим свой собственный висок,
Других превознащим, добрым.
Я не вернусь. Закрой глаза,
Представь меня гуляющим в Кордове,
В ночной тиши сидящим у реки,
Поющим каждому свои стихи.

Re: Уезжающий.

СообщениеДобавлено: 01 июл 2016, 13:03
Кот Белый
Очень интересно. Попытка поиграть причастиями и создать испанский образ! Здорово. Только надо поправить кое-где:

Проткнув мыском туфли пузырь границы В слове туфля ударение должно быть на 1 слог, а не на 2. Поэтому: ...носочком туфли...

Замылевших зрачок замылИвших

Дырявищим дырявЯщим

Других превознащим, добрым. Вообще не могу понять смысла слова. Видать, что-то пропущено

Посмотри и скажи где чего, а я поправлю

Re: Уезжающий.

СообщениеДобавлено: 01 июл 2016, 14:04
Элвис
Ударение я намерено сдвинула с обычного.

Превознасящим других.

Re: Уезжающий.

СообщениеДобавлено: 01 июл 2016, 14:14
Кот Белый
Может, превознОсящим? От слова носить. А сдвинутое ударение читается как орфоэпическая ошибка

Re: Уезжающий.

СообщениеДобавлено: 01 июл 2016, 16:17
Элвис
В Превозносящим ошибка, да.

А в ударение мне нравится его просторечность. И так сохраняется мужской образ, а с "носочком туфли" он пропадает.