Интерактивный литературный клуб "Начало"


Vox audita perit, littera scripta manet - Рукописи не горят.

Сентябрьский горький крик. (перевод)

Любые переводы или свои сочинения на иностранном языке публикуем сюда.

Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Kaролина Уэльская. » 16 мар 2012, 18:59

Автор: Green Day/Billie Joe Armstrong

Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when September ends


Like my father’s come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends


Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are


As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends


Summer has come and passed
The innocent can never last
Wake me up when September ends


Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends



...А лето опять уходит...
Жизнь так скоротечна,
Осень все бродит и бродит,
Унося родное навечно.

Отец пришел, чтобы уйти,
Семь лет прошли, как миг
Меня сквозь осень проведи,
Сентябрьский горький крик.

И снова собирался дождь -
Вода лилась со звезд.
Я днем не жил,была лишь ночь.
Я был с дождем. Всерьез.

Хоть память детская и спит,
Мне не забыть потери...
А сердце все болит, болит.
Закрой в сентябрь двери.

Весна мне нравится очень,
Струны ветра еле звенят
Так бы и видел сны... Впрочем,
Нужно проснуться в конце сентября.
Аватара пользователя
Kaролина Уэльская.
Старожил
Старожил
 
Сообщения: 410
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 14:56

Re: Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Chili Willi » 16 мар 2012, 19:06

перевод безумно нравится:)
Умничка:3
А мама говорила рваными фразами:„какая любовь,если города разные?”
Аватара пользователя
Chili Willi
Ветеран
Ветеран
 
Сообщения: 651
Зарегистрирован: 16 фев 2011, 19:40

Re: Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Morning Sun » 16 мар 2012, 19:31

Безумно нравится, просто молодец)*_*
А ты ещё говоришь, что ты плохо пишешь! Ещё раз скажешь придушу!
Аватара пользователя
Morning Sun
Старожил
Старожил
 
Сообщения: 473
Зарегистрирован: 03 фев 2012, 18:50

Re: Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Кот Белый » 16 мар 2012, 20:29

Каролинка видела, как я расплакалась при редактировании. Чегой-то меня так дерануло, прямо слов нет, и ёжики бегают... Очень сильная вещь!
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Рыжая Радость » 16 мар 2012, 21:00

Цепляет... Не... не то слово... Царапает, скребёт душу. Какая же ты молодец! Мне нравится, очень, очень нравится...
тело выгонит Бога на улицы.
птицы слетят с насиженных веток.
слышишь, друг мой, деревья сутулятся
от наших лживых ответов.
Аватара пользователя
Рыжая Радость
Ветеран
Ветеран
 
Сообщения: 1194
Зарегистрирован: 01 мар 2011, 16:45
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (7)

Re: Сентябрьский горький крик. (перевод)

Сообщение Nastya ART » 17 мар 2012, 15:08

Каролинка, ты просто молодчина! Хороший перевод, а главное как творчески ты к нему подошла!
Аватара пользователя
Nastya ART
Ветеран
Ветеран
 
Сообщения: 891
Зарегистрирован: 17 фев 2011, 16:57


Вернуться в На ненашем языке!

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron