Интерактивный литературный клуб "Начало"


Vox audita perit, littera scripta manet - Рукописи не горят.

a sonnet

Любые переводы или свои сочинения на иностранном языке публикуем сюда.

a sonnet

Сообщение kaamos » 08 май 2012, 22:40

I cast gramercy forth thy rueful troth
And nay mote swoon 'twixt blooming mirth and woe.
Nigh bodkin thwart I ford o' grief I loathe
That bestoweth morn- behold and lo!

Thou art bulwark o' mine in boon and sorrow,
I harken to thy breath within a scowl.
I wit: thou art my daunted awe in hollow,
A blissful dirge o' feign'd and banish'd role.

Swathe thou me in thy blindfolded eaves:
Mayhap thou art a cherub or an imp.
Caress the darken'd flesh o'wither'd leaves
And I shall bequeath thee pulse's limp.


Orbest thou my heart in sweven's rapture
Ere my pale eyne droop in my lief capture.
kaamos
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 08 май 2012, 21:54

Re: a sonnet

Сообщение Кот Белый » 08 май 2012, 22:42

Какая жалость! Я же по-аглицки ни бельмеса! Ну, расскажите хотя бы о чём речь. А то пока перевода дождёшься!
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: a sonnet

Сообщение noisefield » 08 май 2012, 22:43

я требую лексикон к этому, а также приложение грамматическое по особенностям инфлексий частей речи в ранненовоанглийском
издеваешься над читателями, как хочешь.
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: a sonnet

Сообщение kaamos » 08 май 2012, 22:46

Все очень мрачно: разочарование, страх и завещание в конце.


Неужели так лениво разобраться?
kaamos
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 08 май 2012, 21:54

Re: a sonnet

Сообщение Кот Белый » 08 май 2012, 22:47

Зачем? Лучше вы нам про Одина и Бальдра расскажите. Это гораздо интереснее, да и вам понятно станет, что такой разговор гораздо более продуктивен
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: a sonnet

Сообщение kaamos » 08 май 2012, 22:51

Ранненовоанглийский язык очень далеко ушел от Одина и Бальдра,всё-таки.
kaamos
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 08 май 2012, 21:54

Re: a sonnet

Сообщение noisefield » 08 май 2012, 22:57

kaamos писал(а):Все очень мрачно: разочарование, страх и завещание в конце.


Неужели так лениво разобраться?


Hwæt! Wē Gār‐Dena in geār‐dagum
þēod‐cyninga þrym gefrūnon,
hū þā æðelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scēfing sceaðena þrēatum,
monegum mǣgðum meodo‐setla oftēah.
Egsode eorl, syððan ǣrest wearð
fēa‐sceaft funden: hē þæs frōfre gebād,
wēox under wolcnum, weorð‐myndum ðāh,
oð þæt him ǣghwylc þāra ymb‐sittendra
ofer hron‐rāde hȳran scolde,
gomban gyldan: þæt wæs gōd cyning!

ты бы еще в чем-нибудь таком попросила разобраться)
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: a sonnet

Сообщение Кот Белый » 08 май 2012, 22:58

Я про скандинавский эпос говорю по следам вашего дебютного стихотворения, поскольку это (вышепредставленное) мне ничего роаным счётом не говорит. Я как Василий Иванивич Чапаев - языков не знаю, наклейки не разберу. Хотя, если по-испански или немецкие, смогу.... А про руны я просто потому, что не нравится мне ваше суицидальное настроение. Чувствую, что вы можете ( и должны) ещё много народу поведать, перед тем, как отправитесь в Вальхаллу... Да и валькирий достойных вокруг не вижу...
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: a sonnet

Сообщение kaamos » 08 май 2012, 22:58

Но ведь можно заморочиться и в этом.
kaamos
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 08 май 2012, 21:54

Re: a sonnet

Сообщение Кот Белый » 08 май 2012, 22:59

Можно, но зачем? Смысл?
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: a sonnet

Сообщение noisefield » 08 май 2012, 23:03

Кот Белый писал(а):Можно, но зачем? Смысл?


возможно, смысл в смысле. со словарем и грамматикой вместо лопаты и кирки копаешь огромную яму, чтобы потом, весь в поте и грязи, с кровавыми мозолями на руках, открыть сундучок со смыслом.
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: a sonnet

Сообщение kaamos » 08 май 2012, 23:06

Не умею писать об очевидных вещах. Это слишком легко.
kaamos
Новичок
Новичок
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 08 май 2012, 21:54

Re: a sonnet

Сообщение noisefield » 08 май 2012, 23:08

общерусская черта
легких путей не искать
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35


Вернуться в На ненашем языке!

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron