Интерактивный литературный клуб "Начало"


Vox audita perit, littera scripta manet - Рукописи не горят.

ну и где ты?

Любые переводы или свои сочинения на иностранном языке публикуем сюда.

ну и где ты?

Сообщение noisefield » 11 ноя 2012, 23:03

Where are you?
Come and fall into my thirsty hands,
Stretched out unequivocally towards you graceful body,
Incarnated beauty of Beethoven's music.

Where are you?
Come to say hello and give your feeble smile
To me, I urge to purge the longing from my heart,
Slay the hopelessnes with the blade of your laughter.

Where are you?
Your look is now essential for the meaningless life of mine,
We can't disdain the craving, the attraction,
We are to hold each other's hand to face eternity of death and oblivion.

Here you are.
The planets stop their run,
The world just fades away,
When I fill my being with the concept of everlasting you.
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: ну и где ты?

Сообщение Кот Белый » 11 ноя 2012, 23:17

Хочу задать вопрос названием стихотворения: ну и где, в смысле перевод? Я же безграмошный зверёк и не понимаю иностранщины... Что ж вы кошечку мучаете?
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: ну и где ты?

Сообщение Мадам А » 12 ноя 2012, 12:01

"Об чём речь? Будет!" (наш незабвенный О. Б.)
Стих я распечатала, постараюсь перевести. Хорошо, что он без рифмы, будет легче.
Не терплю, когда что-то только на английском. >:D
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
Аватара пользователя
Мадам А
Старожил
Старожил
 
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 26 май 2011, 20:44

Re: ну и где ты?

Сообщение Мадам А » 12 ноя 2012, 16:00

Наверно, я единственный переводчик, который не любит иностранные языки. На вопрос, зачем я их учу, всегда отвечаю: чтобы переводить с них на русский.

Где же ты?
Приходи, упади прямо в руки мои,
Простёртые жадно к твоему прекрасному телу,
Что в себе воплотило напевы бетховенских нот.

Где же ты?
Приходи, улыбнись и скажи "Привет".
Умоляю тебя прогнать страдание сердца
И отчаяние сразить хорошо заточенным смехом.

Где же ты?
Взгляд твой - в моей жизни единственный смысл.
Не стоит противиться притяжению.
Рука в руке - только так мы должны встать против забвения и смерти.

Вот и ты.
Планеты сходят с орбит,
И мир становится сном,
Когда во всё моё я входишь вечная ты.

Пишите ещё!
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
Аватара пользователя
Мадам А
Старожил
Старожил
 
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 26 май 2011, 20:44

Re: ну и где ты?

Сообщение Кот Белый » 12 ноя 2012, 23:40

Ух и здорово! Перевод очень нестандартный. В смысле, совсем не похоже на стиль Мадам А. Поэтому я подозреваю, верней, даже уверена, что и стих замечательный. Спасибо вам, дорогие мои автор и переводчик. Получила удовольствие...
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: ну и где ты?

Сообщение noisefield » 14 ноя 2012, 20:09

вот это да.
а я думал, что какой-то словесный мусор сотворил, а тут прям поэзия оказывается!
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: ну и где ты?

Сообщение noisefield » 14 ноя 2012, 20:11

нет, серьезно, я бы никогда не сказал ту маленькую мысль из последней строки по-русски так изящно.
noisefield
Постоялец
Постоялец
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 21 апр 2012, 17:35

Re: ну и где ты?

Сообщение Кот Белый » 14 ноя 2012, 22:15

А Мадам вообще исключительный талант. Она и поэт незаурядный и переводчик хороший, профессиональный. А ещё, оказывается, и психолог замечательный - смогла прочитать в строчках автора то, чего он сам не мог бы выразить...
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)

Re: ну и где ты?

Сообщение Мадам А » 15 ноя 2012, 12:24

Спасибо вам, родные мои. Засмущали прямо. Значит, "есть смысл продолжать заседание"... Постараюсь и дальше оправдывать ваши слова.
Ответная похвала автору - я думала, это какой-то известный английский поэт.
"Не бойся сказки, бойся лжи, а сказка - сказка не обманет..."
Аватара пользователя
Мадам А
Старожил
Старожил
 
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 26 май 2011, 20:44

Re: ну и где ты?

Сообщение Кот Белый » 15 ноя 2012, 22:12

А ты и не ошиблась. Это весьма талантливый поэт и твой родственник по профессии. Он тоже будет переводчиком, более того, он ещё и родственник по Alma Mater, тоже 1038 заканчивал...
Живи так, чтобы рядом с тобой было светло
Аватара пользователя
Кот Белый
Глобальный модератор
Глобальный модератор
 
Сообщения: 4437
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 21:12
Блог: Просмотр блога (2)


Вернуться в На ненашем языке!

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron